【日语名字】中文姓名翻译成日语_必读_问答

【日语名字】中文姓名翻译成日语
EDU JAPANESE

把中文名字转换成日文中的汉字就可以。

日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以音读为主,假如有些汉字在日语中缺失不存在或没有音读的情况下,才会用训读。

日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。
音读词例:
青年(せいねん)、技术(ぎじゅつ)、恋爱(れんあい)

“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。
训读词汇:
青い(あおい)、术(すべ)、恋(こい)、好き(すき)

但是将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以音读为主,假如有些汉字在日语中缺失不存在或没有音读的情况下,才会用训读。

9c41ac9bbab289581c469049981c0640.jpg

课程设置

使用教材

使用辅助教材:《新编日语》自主研发教材等教材。

授课方式

讲授办法:一对六课程

免费体验课

点击下方链接领取一对一免费体验课

www.youda.com.cn

9c41ac9bbab289581c469049981c0640.jpg

如何择校

看师资

教师队伍也很重要。一所日语培训班有没有比较满意的,最关键的就要实地考察一下这个机构的师资力量情况。师资队伍是和教育水准呈正比例关系的,是否有优秀教师讲学,老师团队是不是拥有合理化的系统,老师讲课是否尽职尽责,全是对教学质量的保障。

看规模

看培训机构的规模。当下一大堆中大型连锁品牌教育培训机构在我国各大城市都有专门学校,而且经营规模越大,越能证明实力雄厚,会具有更佳的教师队伍,更加专业性体系化的教学标准流程,更加丰富多彩的教学服务。这一些是相对于优秀学员培训更加的贴心变得贴心的全面服务保障。

免费体验课

点击下方链接领取一对一免费体验课

www.youda.com.cn

免责声明:文章内容不代表本站立场,本站不对其内容的真实性、完整性、准确性给予任何担保、暗示和承诺,仅供读者参考,文章版权归原作者所有。如本文内容影响到您的合法权益(内容、图片等),请及时联系本站,我们会及时删除处理。

为您推荐